أكثر من 90 قتيلاً في انفجار غازي بمنجم فحم شمالي الصين
وسائل إعلام رسمية صينية تفيد بأنّ انفجاراً للغاز في منجم للفحم شمالي الصين أسفر عن مقتل 90 شخصاً على الأقل يوم الجمعة الماضي، والرئيس الصيني يوجّه ببذل المزيد من الجهود لإغاثة المصابين.
-
أكثر من 90 قتيلاً في انفجار غازيّ في منجم ليوشنيوي في محافظة تشينيوان شمالي الصين
أصدر الرئيس الصيني، شي جين بينغ، تعليمات مهمة، اليوم السبت، في أعقاب انفجار غازيّ وقع في منجم فحم، يوم الجمعة الماضي، في مقاطعة شانشي بشمالي الصين، داعياً إلى بذل كلّ الجهود لإنقاذ المفقودين ومعالجة المصابين. وهو أكبر كارثة تعدين تشهدها البلاد منذ 17 عاماً.
ودعا شي، وهو أيضاً الأمين العامّ للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ورئيس اللجنة العسكرية المركزية، إلى "التعامل السليم مع تداعيات الحادث"، وحثّ على إجراء تحقيق شامل في أسبابه، مع متابعة المساءلة، وفقاً للقانون الصيني.
Breaking news
— Mad Max00 (@MadMax001993027) May 23, 2026
At least 90 people have been killed following a gas explosion at a coal mine in northern China, state media reports.
The blast happened late on Friday night local time, according to the Xinhua news agency, and it is believed around 247 workers were underground at… https://t.co/I8mRHE5yVP pic.twitter.com/Bo5rAXAmwq
ووقع انفجار غازي تحت الأرض، يوم الجمعة الماضي، في منجم ليوشنيوي Liushenyu coal mine بمحافظة تشينيوان، مما أسفر عن وقوع إصابات وخسائر كبيرة.
وكان 247 عاملاً داخل منجم "ليوشينيو" للفحم لحظة وقوع الانفجار عند الساعة 7:29 مساءً من يوم أمس الجمعة.
وحتى الساعة السادسة من صباح اليوم السبت، تمكّنت فرق الإنقاذ من إخراج 201 عامل إلى سطح الأرض، فيما تستمر الجهود للوصول إلى بقية العالقين.
وفي السياق، أعلنت وزارة الطوارئ الصينية إرسال 6 فرق إنقاذ وطنية متخصصة بحوادث المناجم، تضم 345 فرداً مزودين بالمعدات اللازمة، للمشاركة في عمليات الإنقاذ عقب الانفجار.
Deadly Gas Blast at China Coal Mine Kills 82, 9 Still Missing.
— JAS (@JasADRxquisites) May 23, 2026
SHANXI, China — A powerful gas explosion ripped through the Liushenyu coal mine in Qinyuan County, Shanxi province, late Friday, killing at least 82 workers in one of China's deadliest mining disasters in years.
The… pic.twitter.com/JcHpHyic66
وشدّد الرئيس الصيني على أنه يجب على السلطات في جميع أنحاء البلاد أن تتعلّم من الحادث، وأن تبقى متيقظة بشأن سلامة أماكن العمل، وأن تكثّف الجهود لتحديد وإزالة المخاطر المحتملة لمنع وقوع حوادث كبرى.
A gas explosion at a coal mine in northern China has killed 90 people, according to state media, the country's deadliest mining disaster in more than a decade. CNN's Mike Valerio reports. https://t.co/lzg6fqPCiQ pic.twitter.com/HIDxB1IcNw
— CNN International (@cnni) May 23, 2026
ونظراً لدخول الصين موسم الفيضانات، دعا الرئيس الصيني أيضاً إلى تعزيز الاستعداد للطوارئ واتخاذ تدابير فعّالة لمكافحة الفيضانات والإغاثة من الكوارث لحماية أرواح وممتلكات الناس.
كما أصدر رئيس مجلس الدولة لي تشيانغ، تعليمات بشأن جهود الإنقاذ والتحقيق في الحادث.
At least 90 people are confirmed dead following a coal mine blast in #China's #Shanxi Province. Shanxi deployed 755 emergency personnel to the site, with 123 people hospitalized, including 4 in serious or critical condition, and 33 discharged as of Saturday afternoon. https://t.co/ouq5f4gQwB pic.twitter.com/t3V74hsH99
— ShanghaiEye🚀official (@ShanghaiEye) May 23, 2026
ودعا لي، وهو أيضاً عضو اللجنة الدائمة للمكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، إلى تعزيز الرقابة على سلامة أماكن العمل في جميع أنحاء البلاد وإعادة تقييم سلامة أماكن العمل في القطاعات الرئيسية للحدّ من وقوع حوادث كبرى.
وترّأس تشانغ قوه تشينغ، نائب رئيس مجلس الدولة، عضو المكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، فريقاً إلى موقع الحادث للإشراف على جهود الإنقاذ والتعامل مع تداعيات الحادث.
At least 90 people have been killed in a coal mine blast in northern China, according to the country's state media.
— PPN - PulsePoint News (@wogoa1) May 23, 2026
The gas explosion happened at the Liushenyu Coal Mine, run by the Tongzhou Group, in Shanxi Province.https://t.co/f7G8FAoKkS